En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK

Documents INTERPRETARIAT 15 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y
- 185 p.
ISBN 978-2-7351-1754-3
Thème : TRAVAIL SOCIAL
Le dossier est consacré à l'interprétation en interaction. Ce domaine de recherche a connu un véritable essor au cours des vingt dernières années. Cette forme d'interprétation souvent appelée "interprétation communautaire" (community interpreting), et considérée comme une forme de médiation, est pratiquée dans de nombreuses situations sociales, dans lesquelles sont engagés les migrants et les communautés minoritaires. Elle est considérée comme la forme la plus répandue d'interprétation dans le monde. Son étude implique de prendre en compte tant la réalité de l'ici et maintenant des échanges (les dimensions linguistiques et interactionnelles), mais aussi les cadres sociaux et institutionnels dans lesquels cette pratique s'inscrit.
(Texte repris, en partie, au dos de l'ouvrage)[-]

Le dossier est consacré à l'interprétation en interaction. Ce domaine de recherche a connu un véritable essor au cours des vingt dernières années. Cette forme d'interprétation souvent appelée "interprétation communautaire" (community interpreting), et considérée comme une forme de médiation, est pratiquée dans de nombreuses situations sociales, dans lesquelles sont engagés les migrants et les communautés minoritaires. Elle est considérée comme ...

TRAVAIL SOCIAL ; INTERVENTION ; RELATIONS INTERCULTURELLES ; INTERPRETARIAT ; SANTE ; EDUCATION ; JUSTICE ; COMMUNICATION ; IMMIGRATION ; MIGRANT ; BILINGUISME

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.

La créativité des soignants face à la barrière linguistique BOURGEOIS Brigitte | AIDE-SOIGNANTE (L') Avril 2016

Centre de Ressources Documentaires
article - - Doc n°125170

- n° 176 - p. 26-29
Thème : SOINS INFIRMIERS
Quelle que soit la nature de la relation avec une personne non francophone dans le contexte de soins, la langue constitue une réelle barrière à la communication. Les soignants doivent inventer des médiations leur permettant de surmonter cet obstacle.

SOINS INFIRMIERS ; COMMUNICATION ; ECOUTE ; INTERPRETARIAT ; MEDIATION ; LINGUISTIQUE ; LANGUE ; RELATIONS SOIGNANT-SOIGNE

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.

Les migrants, l'immigration (Dossier) MORO Marie Rose ; HARF Aurélie ; RADJACK R ; ET AL. | ANNALES MEDICO PSYCHOLOGIQUES juillet 2017

Centre de Ressources Documentaires
article - - Doc n°132377

- n° 6 - p. 561-582
Thème : PSYCHIATRIE
Au sommaire de ce dossier :
- Actualités en psychiatrie transculturelle en France ;
- Négocier les différences culturelles et langagières en milieu hospitalier ;
- Capital social, santé mentale et immigration ;
- Importance de la recherche épidémiologique psychiatrique sur les populations migrantes en France.

PSYCHIATRIE ; ADOPTION ; INTERNATIONAL ; ETHNOPSYCHIATRIE ; MIGRATION ; MINEUR D'AGE ; MINEUR ETRANGER NON ACCOMPAGNE ; CULTURE ; LANGUE ; INTERPRETARIAT ; RELATIONS INTERCULTURELLES ; EXCLUSION ; MIGRANT ; EPIDEMIOLOGIE ; FRANCE

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.

L'interprétariat, un élément de soins mal intégré GILLET Emilie | PROFESSION SAGE-FEMME octobre 2017

HEPN Campus
* Article - - Doc n°133986

- n° 239 - p. 22-27
Thème : OBSTETRIQUE
Par manque de financement spécifique, le recours aux interprètes professionnels en maternité est très hétérogène en France, au mépris parfois du respect de l'autonomie et de l'intimité des femmes. Grâce à une réflexion collective, et avec l'aide d'associations spécialisées, certains établissements ont réussi à mettre en place une vraie offre de soins pour les patients ne parlant pas français.

INTERPRETARIAT ; COMMUNICATION ; MEDIATION INTERCULTURELLE ; PRISE EN CHARGE ; ETRANGER

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y
- 191 p.
Thème : SANTE MENTALE
Le Réseau Santé Mentale en Exil présente la nouvelle édition de son guide sur l'accès à l'aide en santé mentale pour personnes exilées en région bruxelloise. Ce guide est destiné aux travailleurs de première ligne souhaitant mieux appréhender les divers enjeux liés à l'accompagnement psychosocial et thérapeutique de personnes présentant la double problématique d'une souffrance psychologique et d'un statut de séjour précaire.
Le guide propose des éclairages sur différentes thématiques et offre des informations claires et concises à l'usage des professionnels.
Cet outil très accessible accompagne tout professionnel concerné par l'aide en santé mentale des personnes exilées, pour faciliter son travail en réseau et, ainsi, garantir une prise en charge plus intégrée et adaptée de ce public.[-]

Le Réseau Santé Mentale en Exil présente la nouvelle édition de son guide sur l'accès à l'aide en santé mentale pour personnes exilées en région bruxelloise. Ce guide est destiné aux travailleurs de première ligne souhaitant mieux appréhender les divers enjeux liés à l'accompagnement psychosocial et thérapeutique de personnes présentant la double problématique d'une souffrance psychologique et d'un statut de séjour précaire.
Le guide propose des ...

IMMIGRATION ; MIGRANT ; EXIL ; SANTE MENTALE ; SERVICE DE SANTE MENTALE ; ACCESSIBILITE ; PRISE EN CHARGE ; INTERPRETARIAT ; PAUVRETE ; AIDE SOCIALE ; ACCES AUX SOINS ; FEMME ; VIOLENCE ; VICTIME ; MINEUR ETRANGER NON ACCOMPAGNE ; TOXICOMANIE ; REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.

Dossier : Quelle(s) langue(s) parles-tu ? MARTIN Jean-Pierre | VIE SOCIALE ET TRAITEMENT 01-03/2019

Centre de Ressources Documentaires
article - - Doc n°142298

- n° 141 - p. 11-70
Thème : MIGRATION
Qui dit migration et exil dit très souvent problèmes de langues. Quelle langue parler : celle(s) du pays d'origine ou celle de la France ? Quand la langue maternelle est aussi une langue de dominé, quelle fierté possible à la parler ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture, alors quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une langue maternelle, c'est aussi une identité. Alors que faire avec les parlers créoles et kanak dans les territoires ex-colonisés de la République ? Continuer à les nier ou à les considérer comme des sous-langues après les avoir interdites, comme ont été niés les parlers régionaux métropolitains ? Le travail social, le soin sont une relation d'échange avec une personne. Comment prendre sa langue en compte puisqu'elle contribue à la constituer comme sujet ?[-]

Qui dit migration et exil dit très souvent problèmes de langues. Quelle langue parler : celle(s) du pays d'origine ou celle de la France ? Quand la langue maternelle est aussi une langue de dominé, quelle fierté possible à la parler ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture, alors quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une ...

IMMIGRATION ; LANGUES ETRANGERES ; LANGUE MATERNELLE ; BILINGUISME ; IDENTITE CULTURELLE ; TRAVAIL SOCIAL ; RELATIONS INTERVENANT-USAGER ; RELATIONS SOIGNANT-SOIGNE ; COMMUNICATION ; PSYCHOTHERAPIE ; DROIT D'ASILE ; INTERPRETARIAT

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
- n° 375 - p. 14-51
Thème : PSYCHIATRIE
Au sommaire de ce dossier :
- La psychologie clinique interculturelle : création, obstacles, développements ;
- Approche transculturelle de la famille et de la parentalité ;
- L'approche systémique interculturelle : le migrant est le « bien-venu » ;
- Le soutien à la parentalité au sein d'un CADA : de la réassurance à la reliaison ;
- Prise en charge spécifique des femmes migrantes à la Maison d'Ella ;
- L'adolescent, sa famille et le contexte de l'immigration : un accompagnement en interculturalité ;
- Soutenir l'interprétariat dans la rencontre et l'accompagnement des personnes migrantes.[-]

Au sommaire de ce dossier :
- La psychologie clinique interculturelle : création, obstacles, développements ;
- Approche transculturelle de la famille et de la parentalité ;
- L'approche systémique interculturelle : le migrant est le « bien-venu » ;
- Le soutien à la parentalité au sein d'un CADA : de la réassurance à la reliaison ;
- Prise en charge spécifique des femmes migrantes à la Maison d'Ella ;
- L'adolescent, sa famille et le contexte ...

ETHNOPSYCHIATRIE ; PSYCHOLOGIE CLINIQUE ; RELATIONS INTERCULTURELLES ; RELATIONS SOIGNANT-SOIGNE ; ANALYSE SYSTÉMIQUE ; MIGRANT ; IMMIGRATION ; FEMME - PSYCHIATRIE ; ADOLESCENCE - PSYCHIATRIE ; ACCOMPAGNEMENT ; INTERPRETARIAT

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.

Bruxelles. Les interprètes dans la tourmente XXX | COURRIER INTERNATIONAL 18 juin 2020

HEPN Campus
* Article - - Doc n°149387

- n° 1546 - p.III
Thème : SOCIETE
En raison de la pandémie, le nombre de réunions au sein des institutions a drastiquement diminué. Des milliers d'interprètes se retrouvent ainsi sans travail, et ceux qui restent doivent affronter de nouvelles difficultés.

BRUXELLES ; TRAVAILLEUR ; INTERPRETARIAT ; EPIDEMIE ; CHOMAGE

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.

La santé des migrants (dossier) HERISSON Brigitte ; LARCHANCHE Stéphanie ; NATALI François ; ET AL. | SOINS mars - avril 2020

HEPN Campus
* Article - - Doc n°149640

- n° 843/844 - p. 15-58
Thème : SOINS INFIRMIERS
Au sommaire :
-Prendre soin des personnes migrantes dans leur parcours migratoire
-Migration, santé et accès aux soins
-Migrants et soignants : une reconnaissance réciproque pour une mise en action efficace
-Santé des migrants et exigence éthique
-Accompagnement des MENA
-,etc.

SANTE ; MIGRANT ; PRISE EN CHARGE ; ACCOMPAGNEMENT ; ACCES AUX SOINS ; RELATIONS SOIGNANT-SOIGNE ; ETHIQUE ; MINEUR ETRANGER NON ACCOMPAGNE ; EDUCATION THERAPEUTIQUE ; CULTURE ; INTERPRETARIAT ; SOUFFRANCE ; EXIL ; ENFANCE ; RELATIONS INTERCULTURELLES ; SOCIAL ; VULNERABILITE ; STRESS POST-TRAUMATIQUE ; CITOYENNETE ; INSERTION ; COMMUNICATION ; COMPORTEMENT ALIMENTAIRE ; MEDIATION ; SANTE MENTALE ; PARCOURS DE SOINS

... Lire [+]

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
y

Migrants en transit en Belgique : Recommandations pour une approche plus humaine HUBLET Chloe ; NGO Sotieta | CIRÉ ; CARITAS INTERNATIONAL février 2019 H

HEPN Campus
* Ouvrage - Cote : 314.742/HUB - Doc n°151061

- 43 p.
Thème : MIGRATION
Depuis septembre 2017, face au manque de réponse adéquate des autorités, des associations apportent un soutien multidisciplinaire aux migrants en transit au sein du HUB humanitaire. Parmi les obligations internationales envers les migrants qui ne sont pas remplies par l'État belge figure le devoir d'information. Pour répondre à ce besoin, différents acteurs sociojuridiques se sont impliqués dans le HUB pour fournir une aide “de première ligne” : dispenser une information complète, objective et de qualité, dans la langue des bénéficiaires avec l'aide d'interprètes professionnels. Ces acteurs ont analysé, à partir d'une année d'expérience au sein du HUB, la situation des migrants en transit en termes de profils des personnes reçues aux permanences, et de problématiques juridiques rencontrées. Cette analyse leur a permis de dégager des solutions constructives qui soient à la fois respectueuses des droits des migrants et bénéfiques pour la société dans son ensemble. (note de l'éditeur)[-]

Depuis septembre 2017, face au manque de réponse adéquate des autorités, des associations apportent un soutien multidisciplinaire aux migrants en transit au sein du HUB humanitaire. Parmi les obligations internationales envers les migrants qui ne sont pas remplies par l'État belge figure le devoir d'information. Pour répondre à ce besoin, différents acteurs sociojuridiques se sont impliqués dans le HUB pour fournir une aide “de première ligne” : ...

MIGRANT ; BELGIQUE ; ASSOCIATION ; APPROCHE HUMAINE ; INTERDISCIPLINARITE ; INFORMATION ; INTERPRETARIAT ; ASPECT JURIDIQUE ; DROITS ; RESPECT ; DROITS DE L'HOMME ; MINEUR ETRANGER NON ACCOMPAGNE ; RECOMMANDATION ; CENTRE D'ACCUEIL

... Lire [+]

Paniers