- Accueil
- RÉSEAU ANASTASIA
Guide pour la médiation interculturelle dans les soins de santé
SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL. SANTÉ PUBLIQUE, SÉCURITÉ DE LA CHAÎNE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
24 juin 2016
45 p.
405.B/VER
MEDIATION INTERCULTURELLE ; MIGRANT ; ETRANGER ; INTERPRETATION ; LINGUISTIQUE ; DIFFERENCE DE CULTURE ; COMPREHENSION ; RELATIONS SOIGNANT-SOIGNE ; DEFENSE ; PATIENT ; SECRET PROFESSIONNEL ; CONFIDENTIALITE ; CONFLIT
136628
HEPN Campus
À cause de la globalisation et la crise des réfugiés, les institutions de santé sont de plus en plus confrontées à des patients qui ne parlent pas le néerlandais, le français ou l'allemand. Souvent, leurs origines culturelles diffèrent beaucoup de celle des soignants. Les barrières culturelles et linguistiques rendent les soins plus difficiles. Les fonctions de médiateur interculturel et coordinateur de la médiation interculturelle ont été créées pour résoudre ces types de problèmes. Le but de la médiation interculturelle est de limiter le plus possible les barrières linguistiques, les barrières socio-culturelles et les tensions interethniques dans le contexte de l'assistance médicale.
Lieu edition : Bruxelles
Thème : SOINS INFIRMIERS
Date encodage : 20/03/2018